Prayer For Rebirth In The Pure Land
“May I take rebirth in the pure land.” It doesn’t matter whether we fully understand these words, it is the inner sentiment that matters.
We call on the Buddha Amitābha, Lord of the Pure Land, again and again. Buddha Amitābha said: “If you wish to come and be born in my realm, you must always call me to mind again and again; you must always keep this thought in mind without letting up, and thus you will succeed in coming to be born in my realm.”
It is important to apply our knowledge internally. The Buddha attained enlightenment in this way. The pure lands are internal; the mental afflictions are internal. The crucial factor is recognising the nature of our mental afflictions, as it is only through this recognition that we can attain Buddhahood.
I’m sure the same works for calling on God in the pure realm (heaven).
E MA HO How Wonderful!
NGOR TSAR SANG GYE NANG WA THA YE DANG
Splendid Buddha of Boundless Light
YEH SU JOWO THUK JE CHEN PO DANG
with the Lord of Compassion to the right,
YOU TU SEM PA THU CHEN THOP NAM LA
and the Bodhisattva of Great Power to the left,
SANG GYE JANG SEM PAK ME KHOR KYI KOR
surrounded by innumerable Buddhas and Bodhisattvas!
DEH KYI NGO TSAR PAK TU ME PA YI
The marvellous joys and pleasures
DEWA CHEN SHE JA WEI SHING KHAM DER
are immeasurable in that pure land called Bliss.
DAK NI DIR NEH TSEH PO GYUR MA TAK
Right after this life ends,
KEY WA SHEN GYI BAR MA CHO PA RU
without any other intervening birth,
DE RU KYE NE NANG THE SHEL THONG SHO
may I be born there and see the face of the Buddha of Boundless Light.
DEH KEH DAK KI MON LAM TAP PA DI CHOK CHU SANG GYE JANG SEM THAM CHE KYI GEK MAY DRUP PAR JIN KYI LAP TU SOL
May all the Buddhas and Bodhisattvas of the ten directions grant their blessings to accomplish this without hindrance.
TAYATA PENTSAN DRIYA AWA BODHA NAI SOHA
…CHOK TU GYAL WA SE CHE GONG
TSOK NYI DZOK LA JE YI RANG
DAK GI DU SUM GE SAK PA
KON CHOK SUM LA CHO PA BUL
GYEL WEI TEN PA PEL GYUR CHIK
GE WA SEM CHEN KUN LA NGO
DRO KUN SANG GYE THOP GYUR CHIK
GE TSA THAM CHE CHIK DU TE
DAK GI GYU LA MIN GYUR CHIK
DRIP NYI DAK NE TSOK DZOK TE
TSE RING NE ME NYAM TOK PEL
TSE DIR SA CHU NON GYUR CHIK
NAM SHIK TSE PHO GYUR MA THAK
DE WA CHEN TU KYE GYUR CHIK
KYE NE PE MEI KHA CHE TE LU TEN TE
LA SANG GYE SHOK
CHANG CHUP THOP JE SI TU
TRUL PE DRO WA TREN PAR SHOK!